thế đồ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Les chemins de la vie, le cours de l'existence : "Thế đồ" est un terme archaïque désignant le parcours, les vicissitudes ou les voies complexes de la vie humaine. Il évoque souvent les hauts et les bas, les difficultés et les expériences que l'on rencontre au cours de son existence.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trải qua bao thăng trầm của thế đồ, ông ấy đã trở nên khôn ngoan hơn. (Après avoir traversé tant de vicissitudes sur les chemins de la vie, il est devenu plus sage.)
- Thơ ca cổ điển thường nói đến nỗi gian truân trên con đường thế đồ. (La poésie classique évoque souvent les épreuves rencontrées sur le cours de l'existence.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement rencontré dans la littérature classique, la poésie ou les textes philosophiques vietnamiens pour exprimer une réflexion sur la condition humaine. Il n'est pratiquement plus utilisé dans le langage courant moderne.
- Ngẫm về thế đồ, lòng đầy suy tư. (En méditant sur les chemins de la vie, le cœur est empli de réflexions.)
Variantes et mots apparentés
- Thế độ (nom) : Variante orthographique ou synonyme archaïque de "thế đồ", possédant la même signification.
- Nhân thế (nom) : Le monde des hommes, la société humaine ; un concept plus large qui peut englober l'idée de "thế đồ".
- Trần thế (nom) : Le monde terrestre, la vie mondaine.
Synonymes
- Lộ trình cuộc đời : Le parcours de la vie.
- Bước đường đời : Les pas/le chemin de la vie (expression plus moderne et courante).
Expressions idiomatiques liées
- Thế đồ lắm nỗi truân chuyên : Les chemins de la vie sont pleins d'épreuves et de difficultés. (Expression littéraire.)
- Gian nan thế đồ : Les difficultés des chemins de la vie.
- (arch.) les chemins de la vie.